1065 - 1229 DUTCH LITERATURE (including AUTOGRAPHS)
- Both lvs. folded, filing holes in left blank margin and stains from former paperclips.
= The poem w. one correction; published in Verzamelde gedichten (1988), p.229 (without the correction). The CV reading: "Pé Hawinkels, * Hoensbroek 1942. Studeert Nederlands in Nijmegen (...)" and listing his publications.
AND 10 works (w. contrib./ transl.) by/ on the same, i.a. Autobiografische flitsen & fratsen (Amst., 1969, 1st ed., orig. wr.), Ik hau van Holland (Amst., 1971, 1st ed., orig. wr., obl. 8vo), Het uiterlijk van de Rolling Stones (Utr., 1969, 1st ed., orig. wr.) and Verzamelde gedichten (Nijm., 1988, 1st ed., orig. boards w. dustwr.).
= Fine copy of the small-sized pre-publication of the prologue to De tandeloze tijd.
AND 5 other miniature editions (incl. 2 duplicates of the preceding), i.a. P. HIGHSMITH, De man die van slakken hield (Amst., 1985, orig. wr.).
- Portfolio lower edge trifle dented. = Pirate edition ('roofdruk'). Janssen/ Van Stek p.268.
= Reply to a letter concerning Hermans' essay "Klaas boven Klaas".
= Contains i.a. the first publication of Schrijfmachines - Capita Selecta by W.F. Hermans. Rare.
AND 4 others: Utopia. No. 9 "Televisienummer" (2 copies), Draaiboek Utopiaprogramma 30 april 1978 (ills., obl. 4to) and a duplicate of the "Schrijfmachinenummer".
- Last page browned. Backstrip sl. worn; backcover yellowed.
WITH LOOSELY INSERTED: Idem. AUTOGRAPH LETTER SIGNED ("Ed. Hoornik") to "Beste Paul [Snoek]", dated "6 Mei '62", pen and ink, 1 leaf, recto only.
= On money that J.P. Barth still owed to Snoek and asking Snoek to publish "Vlaamse Kronieken" in De Gids. "(...) Na ontvangst van je schrijven heb ik Barth nog één keer opgebeld en met maatregelen gedreigd. (...) Enkele dagen later stuurde hij me (...) alle afrekeningen van de laatste jaren (...) met een chèque erbij. (...) Hij heeft tenslotte dus toch nog eieren voor zijn geld gekozen (...)".
Greshoff, J. Kalender Zonder Dagen. Batavia, De Unie, 1941, 1st ed., without pagination, tipped-in frontisp. portr., orig. rexine w. (dam./ strengthened) dustwr.
= With AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION "Met vriendelijke afscheids groeten [signed]. Batavia 9 Juni '41". - AND with loosely inserted AUTOGRAPH LETTER SIGNED to "Beste Vriend" [= J.P. Barth], dated "19 Sept 1958", black ballpoint, 1 leaf ("air letter"), recto only. I.a. on the introd. by Pierre [Dubois] to Greshoff''s De Laatste Dingen: "Na kennis genomen te hebben van Pierre's voorrede (...) is het mij een behoefte je te schrijven, dat er bij mijn weten, nooit iets beters over mij gepubliceerd werd. Het is precies wat het zijn moet: beknopt, juist (...) - kritisch maar op de grondslag van een ware genegenheid (...)".
= Extensive and very interesting and nice collection of letters by the poet/ Germanist C.O. Jellema (1936-2003) to the Germanist Paul Sars. Jellema and Sars first met at the presentation of the Dutch translation of Paul Celan's poetry (Gedichten (1988), translated by Frans Roumen, w. commentary by Paul Sars) and from their common interest a close friendship grew. A few letters accompanied by the original inserts and also including 3 AUTOGRAPH POEMS SIGNED (2x added and 1x incorporated in a letter): "Ik heb je eenmaal slapend meegemaakt (...)" ["opgeschreven voor Paul Sars 3 X 88"], "Opdracht" ["opgeschreven voor Paul Sars 4 X 88"] and "Vragen naar zin (...)" [in a letter dated "zondagmorgen, 17-3" [1991]; later published as "Sonnet voor Paul S."]. The intimate letters concern personal as well as professional matters and deal i.a. with Paul Celan, poetry, poetics, translations, Gerrit Achterberg, Jan Siebelink, Martinus Nijhoff, publications, emotions, dreams, memories, love, religion, appointments etc. "(...) Ik heb alleen het gedicht, dat mij verder helpt. Want als het zwijgt ben ik nergens. (...) Weet u, ik verlang naar verlossing uit wat ik niet ben. Dat is de paradox van mijn bestaan. Door iemand / Iemand. Waarover ik altijd schrijf. De wederhelft, het gedroomde andere ik (...)" [20-21/09/1988]. "(...) Voor mij is intimiteit, geestelijke en lichamelijke, nog steeds iets heel bijzonders. Ouderwets en ook wat hulpeloos in een tijd dat "alles moet kunnen en mogen". Ik ga zeker niet vrij uit voor het verraad van intimiteit, en ben daarom geen moralist, maar ik ken ook het verdriet om verraden intimiteit en hoe eenzaam dat maakt (...)" [28/09/1988]. "(...) Mijn moeder hield niet van mijn vader, zij duldde hem, maar had slechts een beperkt respect ("hij was een in-goed mens" - hoe vernederend kan zo'n uitspraak van respect zijn!); zij was in hem teleurgesteld, omdat hij niet beantwoordde aan haar eeuwige jonge-meisjes-droom. ZIj deelde zijn interesses niet, zijn levens instelling niet; hij niet de hare (...)" [12/X/1988]. "(...) Niet voldoen, door de mand vallen - je zult het misschien niet geloven, maar toen ik bij je was, moest ik die twijfel, aan wat ik ben en te bieden(?) heb ook regelmatig onderdrukken. Ik heb er gelukkig veel minder last van dan vroeger, maar toch - en zeker, zoals in ons geval, als er per brief al een vertrouwdheid ontstaan is. Maar ik weet ook, van mezelf, dat de vrees om niet aan verwachtigen te beantwoorden, ogenschijnlijk een inferioriteitsgevoel, ook te maken heeft met een te hoog gestelde zelf verwachting, een Über-Ich... Maar hoe goed is het om elkaar zulke dingen dan toch te kunnen zeggen (...)" [30/XI/1988]. "(...) Ik wou alleen maar zeggen, dat liefde geen aarzeling kent. Al dat gepraat van zullen we wel, zullen we niet leidt tot niks. De hartstocht aandurven - want alles is kapot te rationaliseren. (...) verliefd durven worden, hartstikke verliefd (zoals Goethe nog op z'n oude dag) - dat is vitaal, maakt creatief (...)" [10/03/1989]. "(...) En nu schrijf ik een van mijn (voorlopige) formuleringen voor je over: Poëzie ontstaat pas daar, waar het lot tot spreken wordt gebracht. Niet als schuld verklaring aan een ander adres, niet als verdoezeling van eigen of andermans onmacht, maar als het zo en niet anders gezondene, als van gene zijde (...)" [28/10/1989]. "(...) wat zou het heerlijk zijn als er geen burgerlijke stand bestond, en geen doopboeken werden bijgehouden, als wij onze leeftijd alleen maar zouden kunnen voelen: oud als je verdriet hebt en dan weer jong als de geest zicht op vleugels gedragen voelt (...)" [29/01/1990]. "(...) ik heb het gevoel, dat alles wat er over Reve te zeggen valt zo absoluut ook weer weerlegbaar is, behalve dat hij een groot stilist is, een uniek stilist: Reve lezen is kunstgenot (...)" [15/05/1990]. SEE ILLUSTRATION PLATE XXXIII.
- Including 2 duplicates.
= Fine collection, i.a. incl. Klein Gloria en andere gedichten (1961. Owners entry on htitle. Debut); Noorderlicht (1971); Door een spiegel (1984. With signed dedic. "met dank voor de 'Gastfreundschaft' 31 X-1 XI 1998. Cor"); Spijts 's winters winterdom. Een essay over Eduard Mörike en een vertaling van Auf eine Christblume (Hein Elferink, 1988, printed in 85 numb. copies. With dedic. "voor Paul Sars"); Opdrachten (Exponent, 1988, printed in 125 numb. copies (25). One of 25 Roman numb. copies for the author; w. signed dedic. "voor Paul Sars 3 september 1988. Cor Jellema"); Afscheid en aankomst (1991, printed in 45 numb. and signed copies. Broadside w. the orig. poem by Hölderlin and Jellema's translation, w. autogr. dedic. "voor Paul Sars"); De verborgen wegen zijn het mooist - H.N. Werkman (Exponent, 1995, col. print by Menno Wielinga, printed in 180 numb copies (25). One of 25 Roman numb. copies for the author, w. signed dedic. "voor Paul Sars, ter herinnering aan een Noordgroningse week in Leen, Werkmans geboorteplaats. "Oosterhouw" 22 VIII 1995"); Een zekere eenheid. Liber Amicorum C.O. Jellema (1996, ills., printed in 500 numb. copies. With loosely inserted sm. note w. dedic. "ten tweeden male.... (nu op verzoek van uitgever Gerben Wynia) hartelijke groet, ook aan Esther. Cor"); Waarom niet, lichaam (Statenhofpers, 1998, printed in 50 copies (40), orig. cl. With dedic. "voor Paul Sars "Oosterhouw" 31 Augustus 1998"); Droomtijd (1999. With signed dedic. "'wo jedes Du ein Ast ist', voor Paul Sars "Oosterhouw" 29-2-'99. Cor"); Kvernes (Ser J.L. Prop, 2001, printed in 125 copies. With dedic. "voor Paul en Esther, met voorspoed wensen voor 2001. Cor"); Meister Eckhart, Over God wil ik zwijgen, I. De traktaten/ II. De preken. Dutch transl. C.O. Jellema (2 vols., 1999/ 2001, 2 vols., orig. unif. cl. w. dustwr. Both w. dedic. to Paul Sars); Een weg van dromen. Keuze uit de dagboeken 1960-2003 (2009); Selbstfindung. Brieven aan Hans-Hermann Röhrig. Ed. G. Wynia (2014, 3rd corr. and enl. ed.).
- Trifle foxed. Covers trifle soiled.
Berg, W. van den. De ontwikkeling van de term 'romantisch' en zijn varianten in Nederland tot 1840. Assen, Van Gorcum & comp, 1973, (8),495p., orig. cl., sm. 4to.
- Spine sl. sunned.
AND 12 others, i.a. M. MATHIJSEN, Historiezucht. De obsessie met het verleden in de negentiende eeuw (Nijmegen, 2013, col. ills., orig. pict. wr. With AUTOGRAPH SIGNED dedication on title-p.), M. MEES-VERWEIJ, De betekenis van Johannes van Vloten (Santpoort, 1928, portrait frontisp., orig. wr.) and R. HONINGS, De dichter als idool. Literaire roem in de negentiende eeuw (Amst., 2016, ills., orig. boards w. dustwr.).
= SIGNED by the author on final leaf.
Idem. De Phoenix spreekt. Ibid., Phoenix Editions, 1982, 1st ed., (5)p., printed in 125 numb. and signed copies by SER L.J. PROP, orig. wr. - AND 26 others in 28 vols. (with contributions) by/ on the same, i.a. G. KOMRIJ (ed.), De Nederlandse poëzie (...) in 1000 en enige gedichten (Amst., 1994-1996, 3 vols., india-paper, CD, slipcase); De buitenkant. Een abecedarium (ibid., 1995, orig. wr. Privé-domein); Het schip de wanhoop (ibid., 1979, 1st ed., orig. cl. w. dustwr.); De lange oren van Midas (ibid., 2017, 1st ed., ills., orig. cl. w. dustwr.); Spaans benauwd (ibid., 2005, 1st ed., orig .cl. w. dustwr.) and De klopgeest (ibid., 2001, 1st ed., orig. cl. w. dustwr.).
= SIGNED by the author and illustrator w. a sm. drawing by P. VOS on the colophon.
Idem. Een gat in het plafond. Ibid., idem, 1960, 141,(2)p., orig. cl. w. dustwr.
= SIGNED on first free endpaper.
AND 13 others by the same, all publ. Amst., G.A. van Oorschot, 1957-1967, 1st eds., all orig. cl. w. dustwr. (11x)/ orig. wr. (2x), i.a. Een pak slaag, De hond in het lege huis and Er zit geen spek in de val.
Idem. Uit het dagboek van de vrouw van een beeldhouwer. Utr./ Amst., Antw., Veen/ Luitingh/ Kosmos/ Contact/ Reflex, 1986, 56,(3)p., ills. and endpapers by W.D. KUIK, typography by S. SAALTINK, printed in 500 numb. and signed copies (25), orig. dec. cl.
= One of 25 numb. and signed copies, but without the original drawing.
AND 8 others (illustrated) by the same, mainly 1st eds., i.a. 45 gedichten (Amst., 1969, orig. wr.) and Broholm (ibid./ Antw., 1997, orig. dec. wr.). - AND 1 other lithograph by W.D. KUIK, "Pinokkio", 32,5x25,5 cm., signed, titled and "76/100" in pencil.
= Draft w. corrections, published in an entirely different version under the title "Bij het bericht dat er weer een uit is" in Libertinage, year 2 (1949). Simon Vestdijk replied w. the poem "Lehmann in Doorn" in Libertinage, year 3 (1950): "Als 'k mijn vulpen laat bewegen,/ Hunker 'k nimmer naar een neger,/ Want terstond denk 'k aan Lehmann,/ Die, ruwweg vermomd als zeeman,/ Zich naar Doorn eens heeft begeven (...)".
Idem. "Myrtho". AUTOGRAPH POEM, pencil, undated (±1939-1940), 1 leaf, recto only.
= Draft w. corrections of a sonnet after Gérard de Nerval. UNPUBLISHED?
Idem. "Nog net in een Ensorjaar". TYPESCRIPT POEM (w. one sm. autogr. correction), 1 leaf, recto only. - WITH the AUTOGRAPH LETTER SIGNED letter to Willem M. Roggeman, dated "Amsterdam 19-11-1985", blue ballpoint, 1 leaf, recto only.
= Explaining that he wrote the poem following a visit to the Ensor exhibition and a stay at Oostende and that he hasn't published "belletrie" since 1966. "(...) Maar dit gelegenheidsvers geef ik graag aan het Vlaams cultureel centrum opdat men er daar mee doe waarvoor men het geschikt acht, b.v. weggooien (...)".
Idem. "Over films en Engelsen". AUTOGRAPH ESSAY, pen and ink, undated (±1947), 6 lvs., recto only, w. (autogr.?) author's name and address in green ink at the end.
- Yellowed; filing holes in left blank margin. = UNPUBLIISHED.
ADDED: Wie is L.Th. Lehmann? Special issue of De Parelduiker (year 19, 2014, no.4/5, ills., orig. wr.).
- Endpapers and title-p. trifle foxed, otherwise fine.
= Translation of the French original by Ferdinand Langlé.
Idem. Gedichten. Ibid., idem, 1827, 126p., lithogr. title-p., contemp. marbled red calf w. gilt tooled borders on both covers, gilt spine, marbled endpapers, a.e.g.
- Title-p. foxed and w. waterstain. Leather over spine sl. dried and cracked; rubbed spot on backcover.
AND 5 others in 7 vols., i.a. H.A. SPANDAW, De vrouwen; in vier zangen (Gron., 1819, lithogr. title-p., contemp. gilt hcalf).
= Incl. i.a. J. HARTEN, Wat kan een manser betalen? (Amst., 1977, w. autograph dedication "Ein Löffel is ein Löffel und keine Kunst. Poesie ist Poesie und kein Löffel" on htitle); LUCEBERT, Triangel in de jungle gevolgd door De dieren der democratie (The Hague, 1951, orig. wr.); A. VAN PELT, Nymphale (Santpoort, 1940, orig. dec. boards) and NESCIO, Mene Tekel (Amst. 1946).
- Occas. (sl.) foxed; lower hinge weak.
Idem. Oudoom Jacobs blaauw zakboekje. Arnhem, D.A. Thieme, 1856, 1st ed., IX,(3),156,(2)p., contemp. clothbacked boards.
- Hinges weak; one quire loosening. Board edges worn.
AND 1 other ed. by the same: Pandora. Lektuur voor den beschaafden stand (Amst., 1835, 3 vols., contemp. gilt hcalf w. black mor. letterpiece. Vol.3 lacks p.1-2. All vols. binding worn/ dam.).
= With a drawing of a heart and AUTOGRAPH SIGNED DEDICATION "Voor Armando & Tony van Lucebert" on first free endpaper.